Radu Şerban, haiku-uri bilingve despre Brâncuşi
18 mai 2016Excelenţa Sa Radu Şerban, ambasadorul României în Japonia, a publicat recent o nouă placheta de versuri, dedicată sculptorului român Constantin Brâncuşi, intitulată „Brâncuşi în metrică de haiku”.
Lucrarea are 24 de pagini, conţine haiku-uri bilingve, în limbile română şi engleză, şi beneficiază de ilustraţii cu operele sculptorului de la Hobiţa. „Tema Brâncuși mi-a venit de la cele 13 opere ale lui Brâncuși aflate în Japonia. În plus, Brâncuși a avut un discipol japonez, Isamu Noguchi, care i-a dedicat o sculptură aflată în muzeul din Yokohama, intitulată „Omagiu lui Brâncuși”. De asemenea, în 2015 am avut un simpozion la Yokohama pe această temă”, a declarat, pentru cotidianul Zi de Zi, Excelenţa Sa Radu Şerban, diplomat originar din localitatea mureşeană Cerghid.
Pe această cale, îl felicităm pe ambasadorul României la Tokyo pentru concizia şi delicateţea expresiei lirice şi îl aşteptăm cu alte proiecte literare, la fel de interesante.
Din placheta „Brâncuşi în metrică de haiku”
Spre Ceruri curgând
Necontenite lacrimi
De dor românesc.
……….
Din strângeri de mâini
Coloană până-n ceruri
Un Jiu vertical.
……….
Între noi şi nori
Stol de note călător
Primul ţipăt mut.
……….
Clepsidre-n lacrimi,
Pe Calea Eroilor
Şipot de clopot.
……….
Scaune-n piatră
Între tăceri şi poartă
Nedespărţire.
……….
Prin poartă fulgii
Traversând travertinul
Poartă săruturi.
Lasă un comentariu