Radu Şerban, haiku-uri bilingve despre Brâncuşi Cultură
  • alex.toth
  • 0 comentarii
  • 451 Vizualizări

Radu Şerban, haiku-uri bilingve despre Brâncuşi

111Excelenţa Sa Radu Şerban, ambasadorul României în Japonia, a publicat recent o nouă placheta de versuri, dedicată sculptorului român Constantin Brâncuşi, intitulată „Brâncuşi în metrică de haiku”.

Lucrarea are 24 de pagini, conţine haiku-uri bilingve, în limbile română şi engleză, şi beneficiază de ilustraţii cu operele sculptorului de la Hobiţa. „Tema Brâncuși mi-a venit de la cele 13 opere ale lui Brâncuși aflate în Japonia. În plus, Brâncuși a avut un discipol japonez, Isamu Noguchi, care i-a dedicat o sculptură aflată în muzeul din Yokohama, intitulată „Omagiu lui Brâncuși”. De asemenea, în 2015 am avut un simpozion la Yokohama pe această temă”, a declarat, pentru cotidianul Zi de Zi, Excelenţa Sa Radu Şerban, diplomat originar din localitatea mureşeană Cerghid.

Pe această cale, îl felicităm pe ambasadorul României la Tokyo pentru concizia şi delicateţea expresiei lirice şi îl aşteptăm cu alte proiecte literare, la fel de interesante.

112

Din placheta „Brâncuşi în metrică de haiku”

Spre Ceruri curgând

Necontenite lacrimi

De dor românesc.

……….

Din strângeri de mâini

Coloană până-n ceruri

Un Jiu vertical.

……….

Între noi şi nori

Stol de note călător

Primul ţipăt mut.

……….

Clepsidre-n lacrimi,

Pe Calea Eroilor

Şipot de clopot.

……….

Scaune-n piatră

Între tăceri şi poartă

Nedespărţire.

……….

Prin poartă fulgii

Traversând travertinul

Poartă săruturi.

 

 

Distribuie:

Lasă un comentariu

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

DISCLAIMER
Atentie! Postati pe propria raspundere! Inainte de a posta, cititi aici regulamentul: Termeni legali si Conditii

Recomandari


Citeste Zi de Zi Online


 

 

 




 

 

Print


 

Media kit Zi de Zi 2022-2023

Transilvania Business

ARHIVE