Home / Cultură / Vida Gábor, de Ziua Mondială a Scriitorului: „Dacă în viitor se va încheia o pace româno-maghiară, aceasta se va datora scriitorilor“
Vida Gábor (Sursă foto: Facebook)

Vida Gábor, de Ziua Mondială a Scriitorului: „Dacă în viitor se va încheia o pace româno-maghiară, aceasta se va datora scriitorilor“

Decizia de a sărbători în data de 3 martie Ziua Mondială a Scriitorului a fost adoptată la cel de-al 48-lea Congres internaţional PEN Club, care s-a desfăşurat în perioada 12-18 ianuarie 1986. Deși intenția e onorabilă, s-ar impune totuși ca scriitorul și munca acestuia să fie celebrată, în funcție de posibilități, în fiecare zi. Cotidianul Zi de zi a contactat cinci scriitoare și scriitori mureșeni și le-a adresat următoarele întrebări: ce modalități de a aprecia munca scriitorilor considerați că ar fi sau sunt cele mai oportune? Care trebuie să fie principalul rol al unui scriitor în societatea în care trăiește și creează?

Au răspuns Gabriela Feceoru, Péter Demény, Hristina Doroftei, Vida Gábor și Adrian Rentea.

„În anul 2017, revista Székelyföld a demarat o anchetă despre relațiile culturale româno-maghiare, ce-ar trebui să facem noi, scriitorii, pentru a ieși din impasul binecunoscut. Încerc să traduc textul meu scris în limba maghiară. Poate ne-o fi de folos.

Luând în considerare atitudinea și interesul societății române și maghiare față de cultură, luând în considerare atitudinea negativă a elitelor politice, economice maghiare și române față de tot ceea ce se numește cultură, cunoscând asemănarea acestor două popoare minunate, cunoscând bunăvoința, neputința și defetismul intelectualilor, luând în considerare interesul ridicat față de ceea ce se întâmplă la Berlin, Paris, Londra, și cunoscând foarte bine dezinteresul total, instituționalizat, față de popoarele și culturile dimprejur, cunoscând foarte bine frustrările reciproce, cred că este o minune dacă scriitori maghiari mai citesc literatură română și traduc în limba maghiară, deși ar trebui să fie ceva firesc, faptul că sunt și români care citesc literatură maghiară și o traduc în română este și mai și, folosul se materializează cam greu – nu știu cum se va termina această frază –, dar dacă în viitor se va încheia o oarecare pace istorică româno-maghiară, aceasta se va datora scriitorilor și oamenilor de cultură, nicidecum politicienilor, Doamne ajută. („Sunt scriitor, am nevoie de liniște“, spuse Erasmus din Rotterdam.)“ (Vida Gábor)

Citeste si:  Mai multe străzi din Sântana de Mureș, modernizate

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

DISCLAIMER
Atentie! Postati pe propria raspundere! Inainte de a posta, cititi aici regulamentul: Termeni legali si Conditii

Regulile de preluare a articolelor

Acest articol este proprietatea Cotidianului Zi de Zi și este protejat de legea drepturilor de autor. Orice preluare a conținutului se poate face doar în limita a 500 de semne, cu citarea sursei și cu link către pagina acestui articol.

De asemenea, verificati

Bărbat înecat în râul Mureș

Pompierii militari din cadrul Punctului de Lucru Luduș au fost solicitați să intervină sâmbătă, 21 …