Aplicarea Regulamentului UE 2016/1191 în domeniul stării civile Administratie
  • redactia
  • 0 comentarii
  • 300 Vizualizări

Aplicarea Regulamentului UE 2016/1191 în domeniul stării civile

Regulamentul de aplică de la 16 februarie 2019 şi instituie un sistem de exceptare de la obligaţia de supralegalizare sau de apostilare a anumitor documente oficiale eliberate de autorităţile unui stat membru al UE şi care pot fi prezentate autorităţilor unui alt stat membru al UE, în vederea acceptării lor formale.

Mecanismul instituit este alternativ, opţional şi nu interzice statelor membre să elibereze în continuare apostila sau să accepte documentele supralegalizate sau apostilate în alte state membre, dacă acestea sunt prezentate de către persoanele interesate.

Pentru facilitarea înţelegerii şi accesptării documentelor oficiale care fac obiectul Regulamentului, între statele membre ale UE, au fost introduse formulare standard multilingve ca instrumente ajutătoare pentru traducere, care se prezintă numai împreună cu documentele oficiale, original, pe care la însoţesc, neavând valoare juridică autonomă.

În prezent, la starea civilă se pot elibera formulare standard multilingve pentru a constata evenimente de viaţă referitoare la: naşterea, decesul, căsătoria, inclusiv capacitatea de căsătorie şi starea civilă a persoanei fizice.

Formularele se eliberează la cererea persoanei îndreptăţite să primească certificatele de stare civilă. Acestea pot fi eliberate în acelaşi timp cu emiterea certificatului de stare civilă sau ulterior, la o altă dată, de oricare structură de stare civilă din cadrul primăriilor. Cu ocazia formulării cererii, solicitantul trebuie să menţioneze statul în care va folosi formularul standard multilingv şi versiunea lingvistică în care solicită să-i fie eliberat.

Funcţionarii publici cu atribuţii de stare civilă pot accepta de la cetăţenii care au avut evenimente de stare civilă în străinătate, certificatele originale emise de statul membru al UE, însoţite de formularul standard multilingv, eliberat conform Regulamentului (UE) 2016/1191. Acestea sunt acceptate fără traducere, legalizare sau altă formă echivalentă.

În mod excepţional, se poate solicita ca persoana interesată să prezinte o traducere a conţinutului formularului standard multilingv în limba română, dacă acest lucru este necesar în scopul prelucrării respectivului document oficial (ex: document completat cu alfabetul chirilic sau grecesc).

Mai multe informaţii cu privire la regulament şi la formularele standard multilingve pot fi găsite pe portalul european e-justiţie: http://beta.e-justice.europa.eu/35981/RO/public_documents_forms.

(Comunicat de presă, Direcţia Judeţeană de Evidenţă a Persoanelor Mureş)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Distribuie:

Lasă un comentariu

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

DISCLAIMER
Atentie! Postati pe propria raspundere! Inainte de a posta, cititi aici regulamentul: Termeni legali si Conditii

Recomandari

Recent
Popular
Etichete

Citeste Zi de Zi Online


 

 

 




 

 

Print


 

Media kit Zi de Zi 2022-2023

Transilvania Business

ARHIVE